It's been a long time, but I can finally say with confidence that the first patch is almost here!
We've determined that the script is of an acceptable quality at this point. We're currently finishing up the last of the graphics, after which some of the team members (including myself) will be doing a play through of the translated game to fix any glitches/typos/crashes or anything else wrong with the patch. I'm not going to say a specific date, but don't worry it will be very soon!
I'll leave you with these screenshots - we hope everyone's excited!
This is a blog that we use to post news on our translation of "Ripened Tingle's Balloon Trip of Love". For those who don't know, it is a sequel to Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland. Rupeeland was released in English, but Balloon Trip of Love wasn't.
This is an unofficial fan project. We are in no way affiliated with Nintendo or Vanpool, and are doing this completely for free.