... but rest assured we're still here!
As always, I apologize for these long periods of inactivity on the blog. There just hasn't been anything newsworthy to post about :D.
We've officially begun the "editing" phase of the script. The script is very close to being completely translated, but it needs some touching up before a public release. waldrumpus worked hard for 3 years on that script (an incredibly impressive feat, considering the length and complete lack of any organization in the script!), but as you can guess, keeping everything consistent over that long period of time would be impossible.
As far as the graphics part goes...
The hacking is pretty much done! We have some developments in progress right now that will basically take care of any hurdles that're left. Then the only thing left to do in terms of graphics will be to edit the rest of the graphics in photoshop :)
Well, that's about it. I'm going to try to keep this site updated a bit more as we get closer to the end of the project. Now that probably doesn't mean much to you guys since I've said that in the past and obviously ~that~ never happened, but I'm going to try :D
This is a blog that we use to post news on our translation of "Ripened Tingle's Balloon Trip of Love". For those who don't know, it is a sequel to Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland. Rupeeland was released in English, but Balloon Trip of Love wasn't.
This is an unofficial fan project. We are in no way affiliated with Nintendo or Vanpool, and are doing this completely for free.