This is a blog that we use to post news on our translation of "Ripened Tingle's Balloon Trip of Love". For those who don't know, it is a sequel to Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland. Rupeeland was released in English, but Balloon Trip of Love wasn't.

This is an unofficial fan project. We are in no way affiliated with Nintendo or Vanpool, and are doing this completely for free.

Monday, March 10, 2014

Progress with graphics!

Hey guys,
As I'm sure you all know, our translator DaVince has been working on the text. Thanks to the awesome text inserter from DarthNemesis, the translation has been moving along smoothly.
Since the only thing I really do on the text side is insert the translated script with the text inserter (which is only a matter of clicking 2 buttons), I've been trying to figure out the graphics. I've managed to extract the graphics and edit them but when I reinsert them this happens:

At least we're close!


  1. Haha, I read that as "Spank" at first. That would certainly be an interesting command...

  2. thank you for doing this. I have been waiting for this game for so long :)

  3. Estoy emocionado con este grandísimo trabajo, mucho ánimo y seguid así! os deseo todo lo mejor!

    Saludos! =D