This is a blog that we use to post news on our translation of "Ripened Tingle's Balloon Trip of Love". For those who don't know, it is a sequel to Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland. Rupeeland was released in English, but Balloon Trip of Love wasn't.

This is an unofficial fan project. We are in no way affiliated with Nintendo or Vanpool, and are doing this completely for free.

Saturday, January 14, 2017

Tingle's Balloon Fight DS status update

Hey everyone!

I thought I'd give a quick update on the Tingle's Balloon Fight DS patch.

It's been two weeks since I promised to release it, but it's still not ready yet unfortunately. There is still a problem with the graphics that you'll notice in the video below. I have discovered a way to fix it, but it will take some time. Unfortunately it involves staring at numbers in a hex editor for hours which is not an easy thing to do :D . I've been trying to work on it a little each day, but only for a limited time. Balloon Trip of Love is our number one priority so I'm careful not to focus too much on Balloon Fight.

Anyways, in case anyone was in doubt or just wants to see the translation in action, here's a video-

As you can see, the text turns back into Japanese for some of the graphics. Like I said before though, I should have it fixed soon.
Also for those of you with OCD as bad as mine - I know that "New Game" and "Load Game" aren't lined up properly. They use repeated tiles in their graphics (The "AME" part is actually the same graphic in the rom for both) so it'll require a little work on my part to fix them.

The next time I post the patch will be released (barring any last-minute problems :D).
Until then!


  1. Still looking forward to both patches! Thanks for the update!

  2. ---- PLEASE READ!!!!!! ----

    That's great news! However I want to warn you, PLEASE BE CAREFUL WITH NINTENDO'S CEASE AND DESISTS!!!! I don't want this to be shut down just like Pokemon Prism and other fan projects, and that was 8 years of work! Please DON'T SPECIFY RELEASE DATES and MAKE SURE YOU SILENTLY SHARE A COPY TO SOME REPUTABLE SITES OF THE COMPLETED VERSION SO IT CAN SPREAD!!!! Once it is in the internet, it can't be stopped, so PLEASE DO IT BEFORE THEY HALT EVERYTHING!!! Sorry for the caps, but I'm very very worried about this. DX

    1. Hi,
      Thanks for your concern. It was a tragedy with what happened to pokemon prism. We are aware of the threat of a c&d and have made it clear on here that this is purely a work out of love for their game and not for profit. I don't think that our project is well known enough anyways, I'd be suprised if Nintendo even knows about it. :D
      If you have any additional questions/comments/concerns feel free to send me an email and I'd be happy to discuss ;)

  3. My OCD is more concerned that "2-4 PLAYERS GAME" should be "2-4 PLAYER GAME"
    Looks good though. I have the Japanese version, but will be happy to play through again when your patch is complete.

  4. Still eagerly awaiting for the final translated release of this game! :)
    It seems to have been forgotten thanks to how exciting the other main project is! :D

    1. It hasn't been forgotten, not yet :)

      It's 100% my fault that it's not out yet though. The translation side of things has been finished for quite some time now by waldrumpus, so all that remains is the hacking part of actually inserting the translation into the game. I've been pretty busy irl since the patch release last year so I haven't really touched this game in over a year. I plan to go back to working on this one after we get the next version of the Balloon Trip of Love patch out. Thanks for your patience :)