Hello everbody, today we have something a little different. Instead of writing about the translation project directly, we'll look at something from Tingle's Love Balloon Trip's publishing history.
A couple of days ago, joesteve pointed me to a website with a couple of interviews and other articles by and about Vanpool, the company that made the game. It's styled in a "classroom" theme and I thought it was really neat. Especially the first page, which is done in the style of a board game of sorts and reveals details about the events at Vanpool between the release of Tingle's Rosy Rupeeland and Tingle's Love Balloon Trip.
I liked it so much that I made a rough translation that I'd like to present without further ado.
Update: View the image in full resolution!
This is a blog that we will use to post news on our translation of "Ripened Tingle's Balloon Trip of Love". For those who don't know, it is a sequel to Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland. Rupeeland was released in English, but Balloon Trip of Love wasn't.
*Please note all images/videos shown of the translation are not final and may be changed in the final patch.
This is an unofficial fan project. We are in no way affiliated with Nintendo or Vanpool, and are doing this completely for free.